אֲדוֹן הָעוֹלָם,
בְּתוֹךְ דְּבָרֶיךָ אֲנִי שׁוֹכֵן, אַךְ צָמֵא לְקוֹלְךָ.
אֲנִי עוֹקֵב אַחַר כָּל אוֹת, וְהַדְיוֹ שׂוֹרֵף אֶת לִבִּי בִּדְמָמָה.
הַמִּגְלָלוֹת קְרוֹבוֹת, אֲבָל הַבִּינָה רְחוֹקָה –
כְּאוֹר מֵעֵבֶר לַפָּרוֹכֶת בֵּית הַקֹּדֶשׁ.
הִאִם בָּנִיתִי חוֹמוֹת שֵׂכֶל שֶׁבָּהֶן נֶעְלָם לִבִּי?
הִאִם שָׁמַרְתִּי אֶת הַשַּׁעַר כָּךְ שֶׁרוּחֲךָ לֹא תָבוֹא?
לַמְּדֵנִי לִקְרוֹא לֹא רַק בְּעֵינַי,
אֶלָּא בִּרְעִידַת נַפְשִׁי.
תֵּן לַתּוֹרָה לִהְיוֹת יוֹתֵר מִתּוֹרָה – תֵּן לָהּ לִנְשׁוֹם.
תֵּן לַנְּבִיאִים לִהְיוֹת יוֹתֵר מֵהַתְרָאוֹת – תֵּן לָהֶם לִבְכּוֹת בְּתוֹכִי.
תֵּן לַמָּשִׁיחַ לִהְיוֹת יוֹתֵר מִדַּעַת – תֵּן לוֹ לָגוּר בִּי.
כִּי דְבָרִים בְּלִי נְכוֹחוּתְךָ הֵם עָפָר;
וֶאֱמֶת בְּלִי חֶסֶדְךָ – אֶבֶן קָשָׁה.
כְּתוֹב שׁוּב עַל לוּחוֹת לִבִּי,
רוּחַ אֱלֹהִים,
עַד שֶׁהַבִּינָה וְהָאַהֲבָה יִהְיוּ לֶהָבָה אֶחָת.
אָמֵן.
Eternal One,
I dwell among Your words, yet hunger for Your voice.
I trace every letter, yet the ink burns my heart with silence.
The scrolls are near, but understanding stands afar —
like light beyond the veil of the Holy Place.
Have I built walls of wisdom where You sought an open heart?
Have I guarded the gate so tightly that even Your Spirit cannot pass through?
Teach me to read not only with my eyes,
but with the trembling of my soul.
Let the Torah be more than law — let it breathe.
Let the prophets be more than warnings — let them weep within me.
Let Messiah be more than knowledge — let Him dwell in me.
For words without Your presence are dust;
and truth without Your mercy is stone.
Write again upon the tablets of my heart,
Ruach Elohim,
until understanding and love become one flame.
Amen.
Eterno Senhor,
Habito entre Tuas palavras, mas tenho sede da Tua voz.
Sigo cada letra, e a tinta queima o meu coração em silêncio.
Os rolos estão perto, mas o entendimento está longe —
como luz além do véu do Santo Lugar.
Terei eu construído muros de sabedoria onde Tu buscavas um coração aberto?
Terei guardado o portão de tal modo que o Teu Espírito não possa passar?
Ensina-me a ler não só com os olhos,
mas com o tremor da minha alma.
Faz com que a Torá seja mais que lei — faz com que ela respire.
Faz com que os profetas sejam mais que advertências — permite que chorem dentro de mim.
Faz com que o Messias seja mais que conhecimento — faz com que habite em mim.
Pois palavras sem Tua presença são pó;
e verdade sem Tua misericórdia é pedra dura.
Escreve novamente sobre as tábuas do meu coração,
Ruach Elohim,
até que o entendimento e o amor se tornem uma só chama.
Amém.

No comments:
Post a Comment